Предишната тема :: Следващата тема |
Автор |
Съобщение |
bobi Не е лесно !
Регистриран на: 10 Ное 2003 Мнения: 486 Общо думи: 4,113 Местожителство: Габрово/Търново
|
Пуснато на: Пон Фев 01, 2010 10:42 pm Заглавие: Латински отново :) |
|
|
Интересува ме следното:
Aut viam inveniam aut faciam - either i will find a way or i will make one
Така ли се пише ? Дали има грешка ? Превода така ли е ?
И "way" дали е преведено като "път" или като "начин" ?
Благодаря |
|
Върнете се в началото |
|
|
bobi Не е лесно !
Регистриран на: 10 Ное 2003 Мнения: 486 Общо думи: 4,113 Местожителство: Габрово/Търново
|
Пуснато на: Пон Фев 01, 2010 10:53 pm Заглавие: |
|
|
Или някой ако може да преведе :
Или ще намеря начин, или ще си направя такъв |
|
Върнете се в началото |
|
|
none Не е лесно !
Регистриран на: 12 Мар 2005 Мнения: 1211 Общо думи: 29,253 Местожителство: Nothingness
|
Пуснато на: Пон Фев 01, 2010 11:33 pm Заглавие: |
|
|
От латински незнам дали така се превежда, но от англиский се превежда: или ще си намеря път или ще си направя такъв _________________ |
|
Върнете се в началото |
|
|
prince_charming Не е лесно !
Регистриран на: 19 Юли 2004 Мнения: 157 Общо думи: 2,667
|
Пуснато на: Пон Фев 01, 2010 11:53 pm Заглавие: |
|
|
със сигурност е път . трябва да е така както казва none _________________ Welcome to the Jungle!!! |
|
Върнете се в началото |
|
|
bobi Не е лесно !
Регистриран на: 10 Ное 2003 Мнения: 486 Общо думи: 4,113 Местожителство: Габрово/Търново
|
Пуснато на: Вто Фев 02, 2010 12:09 am Заглавие: |
|
|
Първото го намерих .. не ми върши работа
bobi написа: | Или някой ако може да преведе :
Или ще намеря начин, или ще си направя такъв |
Някой ако може .. да не се стеснява да пише .. спешно е ! |
|
Върнете се в началото |
|
|
none Не е лесно !
Регистриран на: 12 Мар 2005 Мнения: 1211 Общо думи: 29,253 Местожителство: Nothingness
|
Пуснато на: Вто Фев 02, 2010 12:47 am Заглавие: |
|
|
Но истината била друга
Aut inveniam viam aut faciam (or "Aut viam inveniam aut faciam = I shall either find a way or make one. Та доколкото разбрах Ханибал е използвал тази фраза, когато един от генералите му е казал, че е невъзможно да се прекосят алпите, ако беше почнал така, веднага бих ти отговорил. Доколкото за превода, ще рече: Аз или ще си намеря път или ще си направя такъв. _________________ |
|
Върнете се в началото |
|
|
rgb Не е лесно !
Регистриран на: 02 Юли 2009 Мнения: 206 Общо думи: 11,566
|
Пуснато на: Вто Фев 02, 2010 8:30 am Заглавие: |
|
|
Aut inveniam viam, aut faciam - "Или ще открия път, или ще създам".
Но всички латински изрази могат и да се тълкуват по различни начини (освен както преди мен казаха, че е исторически факт), например "или ще разбера как, или ще си измисля"; "ще намеря начин".
Ето все пак буквално какво означават думите в инфинитив:
aut = или;
invenio = откривам;
via = път;
facio = създавам, изграждам; |
|
Върнете се в началото |
|
|
bobi Не е лесно !
Регистриран на: 10 Ное 2003 Мнения: 486 Общо думи: 4,113 Местожителство: Габрово/Търново
|
Пуснато на: Вто Фев 02, 2010 5:01 pm Заглавие: |
|
|
Благодаря за информацията ! |
|
Върнете се в началото |
|
|
|